ПЕРЕВОД РУССКИХ ПОСЛОВИЦ НА РУССКИЙ ЯЗЫК НАУЧНЫХ ДИССЕРТАЦИЙ
=======================================================================
КАК ИЗ ЛЮБОЙ ЕРУНДЫ СДЕЛАТЬ ТЕМУ ДЛЯ ДИССЕРТАЦИЙ.
Показываем на примере пословиц и поговорок:
1. «Бинарный характер высказываний индивидуума, утратившего социальную
активность» (Бабушка надвое сказала);
2. «Проблемы транспортировки жидкостей в сосудах с переменной
структурой плотности» (Носить воду в решете);
3. «Оптимизация динамики работы тяглового средства передвижения,
сопряжённая с устранением изначально деструктивной транспортной
единицы» (Баба с возу — кобыле легче);
4. «Нестандартные методы лечения сколиоза путем отправления ритуальных
услуг» (Горбатого могила исправит);
5. «Проблемы повышения мелкодисперсионности оксида двухатомного
водорода механическим путем» (Толочь воду в ступе);
6. «Положительное воздействие низкого коэффициента интеллекта на
увеличение совокупности задач в процессе осуществления трудовой
деятельности» (Работа дураков любит);
7. «Солипсизм домашней птицы по отношению к нежвачным млекопитающим
отряда парнокопытных» (Гусь свинье не товарищ);
8. «Характерные внешние приметы как повод для узурпации наиболее
благоприятного социального статуса на рынке» (Со свиным рылом да в
калашный ряд);
9. «Антропоморфический подход к созданию брачной ячейки» (Кому и
кобыла невеста);
10. «Синдром отказа от легитимизации, опирающийся на отсутствие
возможностей быстрой идентификации личности» (Я не я, и лошадь не
моя);
11. «Влияние сезонно-погодных условий на процесс бухгалтерского учета
пернатых» (Цыплят по осени считают);
12. «Амбивалентная природа нейронных импульсов, испускаемых корой
головного мозга» (И хочется, и колется);
13. «Закономерности соотношения длины ороговевшего эпидермиса с
количеством серого вещества в черепной коробке» (Волос долог, да ум
короток);
14. «Разновидность юридического акта, превалирующего над валютными
средствами» (Уговор дороже денег);
15. «Недопустимость использования типовых элементов жилищной
архитектуры при отрицании кульминационного проявления
созерцательно-осязательных эмоций» (Любовь не картошка, не выбросишь в
окошко);
16. «Нейтральность вкусовых характеристик растения семейства
крестоцветных по отношению к овощным культурам средней полосы России»
(Хрен редьки не слаще);
17. «Антитезисные свойства умственно-неполноценных субъектов в
контексте выполнения государственных нормативных актов» (Дуракам закон
не писан);
18. «Отсутствие прогресса-регресса в метаболизме организма при
изменении соотношения жиров и углеводов в традиционном блюде оседлых
народов» (Кашу маслом не испортишь);
19. «Место насекомовидных в иерархических системах пирамидального
типа» (Всяк сверчок знай свой шесток);
20. «Закономерность возрастания личностной ценности субъекта после
получения травматического опыта» (За одного битого двух небитых дают).